Pruebas de resistencia de aislamiento e impedancia de bucle para la puesta en servicio de instalaciones
Las mediciones de resistencia de aislamiento e impedancia de bucle son las dos pruebas de puesta en servicio más críticas para cualquier instalación eléctrica nueva. Juntas demuestran que el aislamiento del cable es correcto y que los dispositivos de protección actuarán lo suficientemente rápido para evitar descargas eléctricas en condiciones de defecto a tierra.
Propósito y normas aplicables
La sección 643 de BS 7671 y la cláusula 6.3 de IEC 60364-6 exigen tanto la prueba de resistencia de aislamiento como la de impedancia de bucle como parte de la verificación inicial de toda instalación eléctrica nueva. Estas pruebas deben completarse antes de que la instalación se energice para uso normal y antes de que se emita cualquier Certificado de Instalación Eléctrica.
| Prueba | Cláusula normativa | Propósito | Instrumento |
|---|---|---|---|
| Resistencia de aislamiento (IR) | BS 7671 S643 / IEC 60364-6 cl. 6.3.3 | Verificar la integridad del aislamiento del cable — sin rotura ni entrada de humedad | Megger MIT400, Fluke 1587FC |
| Continuidad de tierra | BS 7671 S643 / IEC 60364-6 cl. 6.3.2 | Verificar que el conductor PE esté conectado de forma continua – sin circuitos abiertos | Óhmetro de baja resistencia (mΩ) |
| Impedancia de bucle (Zs) | BS 7671 S643 / IEC 60364-6 cl. 6.3.4 | Verificar que el tiempo de desconexión por falla esté dentro de 0,4 s – el MCB disparará lo suficientemente rápido | Fluke 1662, Megger MFT1741 |
| Corriente de falta prospectiva (PSCC) | BS 7671 S434 / IEC 60364-4-43 | Verificar que el poder de corte del SCPD sea ≥ a la corriente de falta disponible en la acometida | Función PFC del Fluke 1662 |
Instrumento de medición de resistencia de aislamiento y valores mínimos
La prueba de resistencia de aislamiento (IR) aplica una tensión continua alta al cable y mide la corriente de fuga resultante a través del aislamiento. Un buen aislamiento permite solo una corriente extremadamente pequeña, medida en megaohmios de resistencia. Un aislamiento dañado, húmedo o contaminado muestra una resistencia más baja.
Tensiones de prueba IR y valores mínimos (BS 7671 Tabla 64)
Circuit nominal voltage Test voltage (DC) Min IR (MΩ) SELV / PELV (≤ 50V AC) 250V DC ≥ 0.5 MΩ 230/400V (standard) 500V DC ≥ 1 MΩ Above 400V 1000V DC ≥ 1 MΩ Test duration: 1 minute (steady-state reading) The reading should stabilise — a rising reading over 60 seconds indicates good insulation (polarisation effect). A falling or fluctuating reading indicates moisture or fault. Practical interpretation: New installation, good cable: ≥ 100 MΩ (often 1000+ MΩ) Acceptable minimum (BS 7671): ≥ 1 MΩ Investigate if: < 10 MΩ — possible cable damage or damp Fail (mandatory investigation): < 1 MΩ Temperature effect: IR halves for every 10°C rise in cable temperature. Test at ambient temperature and record temperature — adjust if comparison needed with future tests.
Procedimiento de prueba de IR para circuitos de cuadros KNX
Los circuitos de cuadros KNX incluyen tanto circuitos finales estándar de 230V como circuitos de bus KNX de baja tensión. Cada uno requiere una tensión de prueba y una preparación diferentes. Aplicar la tensión de prueba incorrecta a los dispositivos KNX causará daños permanentes.
Prueba de IR paso a paso para circuitos de 230V en cuadros KNX
Step 1: Open all MCBs and RCBOs in the panel
Step 2: Remove all plugs from socket outlets
Step 3: Disconnect all sensitive electronic loads:
- KNX PS640 power supply (remove from DIN rail or
disconnect bus cable connections)
- All KNX actuators with 230V outputs
(disconnect load cables, not KNX bus connections)
- LED drivers, DALI power supplies
- Any device with semiconductor input filtering
- Variable speed drives, UPS modules
Step 4: Short L and N together at the origin
(use a shorting test lead with crocodile clips)
Step 5: Connect Megger MIT400 or Fluke 1587FC:
Test lead A → L+N shorted terminal
Test lead B → PE (earth) terminal
Step 6: Set instrument to 500V DC
Step 7: Apply test for 60 seconds — read IR at 60s
Step 8: Record IR (MΩ), date, time, ambient temperature
Step 9: Discharge cable (instrument auto-discharges) before
touching conductors — allow 1 second per 1 MΩ of IR
Fault isolation if IR < 1 MΩ:
Disconnect each cable at panel end, retest each section
Progressively isolate until faulty section identified
Inspect for: damaged cable sheath, wet conduit, crushed cableNunca aplique 500V CC a los cables o dispositivos del bus KNX: El cable del bus KNX TP está clasificado para un máximo de 120V CC. Los dispositivos KNX tienen condensadores de entrada y supresores de transitorios que serán destruidos por 500V CC. Siempre desconecte y aísle todo el equipo KNX antes de aplicar la tensión de prueba de IR de 500V, y use el procedimiento separado de 100V CC para el propio cable del bus KNX.
Prueba de IR del cable del bus KNX TP
El cable del bus KNX TP (YCYM 2×2×0,8mm²) tiene clasificación SELV y requiere una tensión de prueba más baja que el cableado de red. El aislamiento del cable del bus aún debe verificarse, particularmente en tramos largos donde es posible que se produzcan daños mecánicos por parte de otros oficios.
Procedimiento de prueba de IR del cable del bus KNX TP
KNX cable specification: YCYM 2×2×0.8mm²
Insulation rated to: 50V AC, 120V DC
Test voltage: 100V DC (do NOT use 250V or 500V)
Disconnect ALL KNX devices before testing:
Unplug every KNX device from bus terminals
Remove KNX PS640 or disconnect bus terminals
Bus cable under test should be fully isolated at both ends
Test points (three measurements per cable run):
1. KNX+ to KNX− (pair-to-pair)
2. KNX+ to screen/drain wire
3. KNX− to screen/drain wire
Minimum IR: ≥ 1 MΩ for cable run up to 100m
(shorter runs should show proportionally higher IR)
Fail indicators — possible causes:
< 1 MΩ between conductors:
Moisture in a termination sleeve or junction box
Pinched or crushed cable jacket in cable tray
Incorrect cable (non-screened) used on part of run
< 0.5 MΩ to screen:
Screen grounded at multiple points (ground loop)
Screen insulation damaged, cable sheath cut
KNX screen grounding rule (for EMC):
Ground screen at ONE point only (typically at panel)
Other end: screen floating or connected via 100nF capacitor
Verify screen grounding before IR testing — a shorted
screen-to-ground at both ends appears as a faultPrueba de continuidad de tierra
La prueba de continuidad de tierra verifica que el conductor de protección (PE) proporciona un camino continuo de baja resistencia desde cada parte conductora expuesta hasta la barra principal de tierra. Un conductor PE roto o de alta resistencia deja las partes metálicas expuestas bajo tensión durante una falla hasta que el dispositivo de protección contra sobrecorrientes dispara.
Procedimiento de prueba de continuidad de tierra
Instrument: low-resistance ohmmeter Examples: Megger DLRO10, Ductor tester, or the continuity function of Fluke 1662 / Megger MFT1741 (limited to mΩ) Test current: ≥ 200mA (to overcome surface oxide films) Test points: Each metal enclosure → main earth bar (MEB) Each cable gland (metal) → MEB Each exposed conductive part → MEB Each DIN rail → MEB (via earthing clip) Maximum resistance (BS 7671 and IEC 60364): Main protective bonding conductors: ≤ 1 Ω Final circuit PE conductors (to furthest point): ≤ 1 Ω KNX DIN rail enclosures — specific check: DIN rail must be PE bonded (earthing clip or copper braid) Test: DIN rail surface → PE terminal block Target: < 0.5 Ω Many DIN rail mounting problems are found here — springs and paint prevent good contact without dedicated earthing clips Test result format: Location → MEB resistance (Ω) → PASS/FAIL
Medición de impedancia de bucle (Zs)
La impedancia de bucle de falla a tierra (Zs) es la impedancia total del camino de la corriente de falla: fuente → conductor de línea → punto de falla → conductor PE → fuente. Un valor bajo de Zs permite que el dispositivo de protección contra sobrecorrientes dispare dentro del límite de 0,4 segundos requerido para circuitos finales que alimentan tomacorrientes (sistemas TN).
Valores máximos de Zs para disparo de interruptores automáticos (BS 7671 Tabla 41.1)
MCB type / rating Max Zs (Ω) for 0.4s disconnection Type B, 6A 9.58 Ω Type B, 10A 5.74 Ω Type B, 16A 2.87 Ω Type B, 20A 2.30 Ω Type B, 32A 1.44 Ω Type C, 6A 4.79 Ω Type C, 10A 2.87 Ω Type C, 16A 1.44 Ω Type C, 20A 1.15 Ω Type C, 32A 0.72 Ω Type D, 16A 0.72 Ω Type D, 32A 0.36 Ω Test procedure: Use no-trip (LoΩ) mode — 15ms current pulse, avoids tripping RCDs during measurement Instruments: Fluke 1662, Megger MFT1741 in LoΩ mode Measure at furthest point of each circuit (socket, actuator) Record measured Zs × 1.20 temperature correction factor Compare corrected Zs against table above If Zs > maximum permitted: Increase PE conductor cross-section (reduce resistance) Add supplementary bonding at the load end Reduce circuit length (add sub-distribution board closer)
Impedancia de bucle para circuitos de actuadores KNX
Los actuadores de conmutación KNX (como MDT AKD-0824V 8×16A o Schneider MTN6730-0001) actúan como puntos de conexión intermedios entre el interruptor automático del cuadro y las cargas finales. La impedancia de bucle debe medirse en los bornes de salida del actuador — no solo en el cuadro — ya que es allí donde se conecta la carga de 230V y donde es más probable que ocurra una falla.
Medición de Zs en salidas de actuadores
Para actuadores de conmutación multicanal en cajas de subdistribución alejadas del cuadro principal: medir Zs en cada borne de salida de 230 V del actuador. Esto incluye la resistencia del cable desde el cuadro al actuador más la resistencia del borne del actuador.
Para recorridos de cable largos (más de 50 m desde el cuadro al actuador): calcular el Zs esperado antes de la prueba en sitio. Si el Zs calculado se aproxima al límite máximo, aumentar la sección del conductor PE a 2,5 mm² o 4 mm² independientemente del tamaño del MCB.
Verificación de la conexión PE del actuador
Algunos actuadores KNX tienen una carcasa metálica que debe estar conectada a PE mediante la pinza de puesta a tierra del carril DIN. Verificar: carcasa del actuador → carril DIN → barra PE del cuadro, resistencia menor de 1 Ω.
Verificar también: el bloque de bornes PE en la salida del actuador (cableado de carga) está conectado a la barra PE del cuadro, no flotante. Un error común de cableado es conectar el PE solo en el cuadro y no llevar un conductor PE verde-amarillo hasta el bloque de bornes de salida del actuador.
Corriente de falta prospectiva en la acometida
La corriente de cortocircuito prospectiva (PSCC) en la acometida del cuadro determina el poder de corte que debe tener el SCPD de acometida. Debe medirse en sitio — el PSCC de la red varía según la ubicación y la topología de la red, y no puede deducirse únicamente de los datos nominales de suministro.
Medición de PSCC en la acometida del cuadro
Instrument: Fluke 1662 (PFC function), Megger MFT1741 (PFC)
Measures prospective fault current using loop impedance
method — safe, non-destructive
Connection: at panel incomer terminals (before MCB)
Requires supply to be live — coordinate with client
Use appropriate PPE: insulated gloves, face shield
Measurements required:
Line-to-neutral PSCC (L-N): e.g. 3.2 kA
Line-to-line PSCC (L-L): e.g. 5.5 kA
Use the HIGHER value (L-L is typically higher) as worst case
Actions based on result:
PSCC ≤ MCB breaking capacity → no action required
PSCC > MCB breaking capacity → options:
Upgrade MCB to higher breaking capacity (B-class → H-class)
Install HRC fuse upstream to limit fault energy
Install MCCB with adequate breaking capacity (10–50 kA)
Record on Schedule of Test Results:
Measured PSCC (kA) at incomer
SCPD type and rated breaking capacity
Result: SCPD adequate PASS / FAILDocumentación del programa de resultados de prueba
El programa de resultados de prueba es el documento legal que registra todos los resultados de las pruebas de puesta en marcha. Forma parte del Certificado de Instalación Eléctrica (EIC) para instalaciones nuevas o del Informe sobre el Estado de la Instalación Eléctrica (EICR) para inspecciones periódicas. Tanto la BS 7671 como la IEC 60364-6 Anexo C definen el formato requerido.
Programa de resultados de prueba – campos obligatorios
Distribution board section: Board reference, location, supply voltage/frequency Earthing arrangement: TN-C-S / TN-S / TT / IT PSCC at origin (kA) Earthing conductor size (mm²) Main bonding conductor sizes (mm²) Per circuit (one row per circuit): Circuit reference and description (e.g. "L1 — KNX Lighting West") Number of points (sockets, luminaires, actuator outputs) Circuit type: radial / ring / spur Conductor cross-section: line / neutral / PE (mm²) Max Zs permitted (Ω) — from Table 41.1 Earth continuity resistance (Ω) Insulation resistance (MΩ) between: L+N → PE Polarity: correct (C) / incorrect (I) Measured Zs (Ω) at furthest point RCD rated residual current I△n (mA) RCD measured trip time at I△n (ms) MCB / RCBO rating (A) and type (B/C/D) Overall result: PASS / FAIL Signatures required: Inspection and testing engineer (name, signature, date) Responsible person (company, registration number) Retention: minimum 10 years commercial, life-of-installation residential Copies to: building owner, local authority (if required), insurer
¿Necesita documentación de prueba de instalación para la aprobación?
Proporcionamos programas completos de resultados de pruebas que incluyen resistencia de aislamiento, impedancia de bucle Zs, prueba de RCD y medición de PSCC, todo en formato BS 7671 e IEC 60364-6 para la aprobación del control del edificio y la aseguradora.
Solicitar presupuesto →